About

Since Fuxi and Nuwa created Chinese civilization, the Chinese inherited five thousand years of history.

Archaeologist Dads, telling Chinese historic unknown stories to the world…

自伏羲女娲开创华夏文明,五千年可考的历史渊源流传。

考古爸爸,讲述那些被时光淹没的故事……

Our Story

Ever since I was young, I know my dad is the coolest person because he is an archaeologist.

He always stays at archaeological sites and has devoted himself to uncovering China’s rich culture and long history. Together, with other archaeologists and colleagues, they brought us many precious artifacts and deep insights into the past.

China, is the oldest living civilization. The long-standing and splendid 5000 years of history is broad and profound. Through prosperity and brilliance, twists and turns, the accumulation of past history has forged today’s magnificent modern civilization.

Our mission is to spread Chinese culture and history to a wider world. Through multimedia platforms, publications, culture touring and merchandise, we showcase the treasures and stories of ancient Chinese civilization.

我从小就觉得,我爸爸是最酷的人,因为他是个考古学家。

他常年在遗址上发掘,倾注了大量的心血和努力,致力于揭示中国丰富的文化和悠久的历史。和其他许许多多的考古学家与同事一起,他们为我们带来了许多珍贵的文物和深入的历史知识。

中国,是现存最古老的文明。五千年的历史悠久灿烂,博大精深。有繁荣辉煌,也有曲折艰难,过去的历史的积累,铸成了今天灿烂的现代文明。

我们的使命是将中国的文化和历史传播给更广大的世界。我们将通过多媒体平台、出版物、文博旅游以及文创产品,向人们展示中国古代文明的瑰宝和故事。

徐艺扬 Yiyang Xu
December 2020

Meet My Archaeologist Dad

Xinmin Xu 徐新民
Jilin University, Archaeology major alumnus
中国吉林大学考古专业毕业
Zhejiang Provincial Department of Culture, Archaeologist Researcher
浙江省文物考古研究所研究员
The Institute of Archaeology CASS Guest Researcher
中国社会科学院考古研究所客座研究员
Zhejiang University, School of Art and Archaeology Guest Professor
浙江大学文博系客座教授